Read Chomsky. Read
Langacker. Read the
wiki and its references. Then you can skip
this. Lazy? Let me introduce you. And by so doing clarify to myself. One benefit
of teaching,training, documenting et cetera. What do I know? Can I explain it?
Linguistics is the study of language.
A morpheme is the smallest meaningful token of a language.
A phoneme is the smallest sound unit that can produce a change of morpheme by
modification.
Phonotactics are the rules of pronunciation of a language. Phonetics is a term
often used with the same definition but since it is sometimes defined
differently phonotactics is my preferred term. I've never heard or seen it
defined otherwise and as a (very imperfect) speaker of ten languages I believe
this to be a concept of paramount importance. It is the source of 'accents', it
is a source of dialectization and it can be a source of misunderstanding.
Linguistics is really about spoken language. If you want to talk about
alphabets, logographs or any of that scribbly stuff you might descend into
semiotics. I like that stuff too.
This: 'ง' is an ng. Ngoh ngu if you prefer. I like it very much. Not only is it
an aesthetically satisfying combination of g and n, not only does it acheive in
one sensible character that one sensible sound, but it's a little reminiscent
of a snake. In fact that's what ngu means in Thai. Yes, it's from the Thai
alphabet. But the Thai alphabet comes from Sanskrit. I'll scribble more when I
confirm its progenesis. If.
This: '毋' is wu. So is this: '無'. And this: '无'. These are not allophones.
They're basically the same word. Same phonemes, same tones. Very slightly
different definitions, 1 vs 2&3. An important word to me, one of them must be
Joshu's 'wu'. Well, the last two are just the traditional and the simplified
but maybe I'm identifying a problem with logographs, or ideographs or whatever
you want to call this nightmare. I wanted to learn Mandarin. Now I'm not so
sure.
This: 'н' is an n. Well, maybe not. Obviously not? But it's pronounced very
similarly to the latin N. So we have to learn Cyrillic too? Hey, at least it's
an alphabet.
How much is psycholinguistics affected by literacy? Can
written 'Chinese' be
'reformed?'
Should it be? Why might that be important? Are there storage and/or bandwidth limitations to
the human learning, storage and retrieval of information, including language structures?
My first dissertation touches on some uses and abuses of language. I consider whether I
should continue research from time to time. I generally keep myself busy other ways.